Kapampangan: Who is Killing Our Language?!? (Part 2)
Date Posted: January 25,2010 03:28 AM

Ing manimúna kareng Kapampángan dápat túne yang Kapampángan! Dápot menibat kng ibat, ing Amánung Sísuan ampóng ing Kabiasnan Kapampángan asneng kaláut kng pamálak at pamigúnam ding mangaklak a buntúk a manungkúlan. Ing makapagmalún, maralas déning kekatámung lulukluk a manungkúlan íla pang mismung makamate kng Amánung Sísuan at Kultúrang Kapampangan.  Mangga man ngéni, ing Amanung Sisuan aliuâ ya ing Amánung Basál ning mismung Provincia at ding sibabalén Kapampángan. 

Streamer with a picture of a fat politician

Nínung pamaglókuan na? Pasiknángan nó mó kanu lúb ding Kapampangan kng amanung tagalóg? Ót é né mû mag-artista? (A picture of a misguided Kapampangan politician trying to encourage fellow Kapampangans in the Tagalog language. He should just find a career in acting rather than remain in politics.)

Dápat ding kekatámung manungkúlan keti Kapampángan íla ring manimúnang sesése at gágambul kng kekatámungkultúra. Dápat ding kekatámung manungkúlan keti Kapampángan íla ring sisînup kng kekatámung singsing. Dápat ding kekatámung manungkúlan keti Kapampángan íla ring kátiuálâ ning Aláya. Dápat ding kekatámung manungkúlan keti Kapampángan túne la ping Kapampángan a lúlugud kng karélang panga-Kapampángan. Nung aliuâ ilang manimúna sasála la kng karélang gampâ at katungkúlan. Nung sinálâ la dapat lang miparúsan. Nung aliuâ ilang manimúna lininlang dakatámung Kapampangan. Nung aliuâ íla ring manimúna alâ lang kuenta!

Tagatagalug

E caya insultu caring tau Baculud, ing Siduan ding Uatas at Macudta ning Indung Kapampangan, ing pugayan mu ya ing balayan da qng amanung tagalug? (Isn't it an insult for the people of Bacolor, the Kapampangan literary capital, to hail their town in the Tagalog language?)


Iniâ ngéning dáratang a eleksiun pakapansingan támu nung nînu kareng tátagal ngéni ding magmasabal kng kekatámung kultúra. Mangapampángan la kng karélang pamangampania? Kayábe ya ing panyúlung ning kultúrakágum ding sablâ rang pángakûng panyúlong? Kaluguran dé ing karélang pángatáu bilang Kapampángan? Nung alî at alâ bitasâ karéla ing ating malíno a plataporma kng panyúlung ning kultúra, alâ lang bitasang matúlid magnásâng manungkúlan kéti Kapampángan! Ing dápat karéla itábi tá na la! Nánu pa mó ing burî dang gáuan ding lamaran a ren kéti Kapampángan nung alíuâ itang gísanan dakatá malinamnam?

Aiti ing métung a malaguâng súkat: Nung ikang tátagal katungkúlan keti Kapampángan é me apanikuânang básân iti, alâ kang matúlid magnásâng manungkúlan kéti! Nung ikayung bobótu é ye apanikuânang básân iti, é nako bobótu ulîng é makakáyap kng Indû táng Kapampángan ing kekayung pányaptan!

É nakó masias a buntuk! Kasimplian námû namang pakiyintindian: Ing manimúna kareng Kapampángan dápat túne yang Kapampángan!

color: #ffcc99;">--------------------------------

Pangilinan, Michael R.M. (2009). Kapampangan lexical borrowing from Tagalog: endangerment rather than enrichment. A paper presented at the 11th International Conference on Austronesian Linguistics, June 21 - 25, 2009, Aussois, France.

Pangilinan, Michael R.M. [as Siuálâ ding Meángûbié]. (2004). Nínumang Manákit Kng Singsing Kung Mána, Kalúlûng Púsû Ku Iyang Ibótu Na! In K [The Kapampángan Magazine], May 2004.

Comments
  • nino bayan

    apin ne, ot makanyan la reng papaskil da haha...

  • online

    napaka-interesante, thanks

  • Bante Ning Alaya

    Tutung matulid ing kekang sasabyan! Nung atin ku mung upayang pangilian ko batal deng digpan ning alting tatagal katungkulan aren malwat ku nong pengili batal! ing salitang "Kasimplian" amanu ya bang kapampangan? Kutnan ke pa i apu ku nung atin ya pang balung aliwang amanu para keng salitang iti.